玛拉基书 3:1中文词הִנְנִי看哪שֹׁלֵחַ打发מַלְאָכִי使者וּפִנָּה转דֶרֶךְ道路, 路לְפָנָי面前וּפִתְאֹם忽然יָבוֹא来, 进אֶל到, 对הֵיכָלוֹ殿הָאָדוֹן主人אֲשֶׁר所, 那אַתֶּם你, 你们מְבַקְשִׁים寻求, 寻找וּמַלְאַךְ使者הַבְּרִית约אֲשֶׁר所, 那אַתֶּם你, 你们חֲפֵצִים愿意, 喜悦הִנֵּה看哪בָא来, 进אָמַר说יְהוָה耶和华צְבָאֽוֹת万军之, 军队 玛拉基书 3:2中文词וּמִי谁מְכַלְכֵּל理解, 容纳, 测量אֶת的, (那)יוֹם日בּוֹאוֹ来, 进וּמִי谁הָעֹמֵד站בְּהֵרָֽאוֹתוֹ看见כִּֽי因为, 因הוּא第三人称 单数כְּאֵשׁ火מְצָרֵף银匠וּכְבֹרִית碱, 肥皂מְכַבְּסִֽים要洗, 就要洗 玛拉基书 3:3中文词וְיָשַׁב住מְצָרֵף银匠וּמְטַהֵר成为清洁的, 纯净的כֶּסֶף银וְטִהַר成为清洁的, 纯净的אֶת的, (那)בְּנֵֽי儿子, 人לֵוִי利未וְזִקַּק精, 精炼אֹתָם的, (那)כַּזָּהָב金וְכַכָּסֶף银וְהָיוּ有לַֽיהוָה耶和华מַגִּישֵׁי前来מִנְחָה素祭בִּצְדָקָֽה公义, 义 玛拉基书 3:4中文词וְעָֽרְבָה香甜, 悦纳לַֽיהוָה耶和华מִנְחַת素祭יְהוּדָה犹大וִירֽוּשָׁלִָם耶路撒冷כִּימֵי日עוֹלָם永远וּכְשָׁנִים年, 岁קַדְמֹנִיּֽוֹת东 玛拉基书 3:5中文词וְקָרַבְתִּי献אֲלֵיכֶם到, 对לַמִּשְׁפָּט审判, 正义, 律例וְהָיִיתִי有עֵד见证מְמַהֵר急忙, 就急忙בַּֽמְכַשְּׁפִים行邪术וּבַמְנָאֲפִים行淫וּבַנִּשְׁבָּעִים起誓לַשָּׁקֶר欺骗, 失望, 虚假וּבְעֹשְׁקֵי欺压שְׂכַר工价, 赏赐שָׂכִיר雇工אַלְמָנָה寡妇וְיָתוֹם孤儿וּמַטֵּי伸出, 侧גֵר寄居, 外人וְלֹא不יְרֵאוּנִי惧怕אָמַר说יְהוָה耶和华צְבָאֽוֹת万军之, 军队 玛拉基书 3:6中文词כִּי因为, 因אֲנִי我יְהוָה耶和华לֹא不שָׁנִיתִי改变, 再刺וְאַתֶּם你, 你们בְּנֵֽי儿子, 人יַעֲקֹב雅各לֹא不כְלִיתֶֽם完毕, 完了 玛拉基书 3:7中文词לְמִימֵי日אֲבֹתֵיכֶם父亲סַרְתֶּם转变方向, 出发מֵֽחֻקַּי律例וְלֹא不שְׁמַרְתֶּם保守, 看守שׁוּבוּ回אֵלַי到, 对וְאָשׁוּבָה回אֲלֵיכֶם到, 对אָמַר说יְהוָה耶和华צְבָאוֹת万军之, 军队וַאֲמַרְתֶּם说בַּמֶּה什么נָשֽׁוּב回 玛拉基书 3:8中文词הֲיִקְבַּע抢夺אָדָם人אֱלֹהִים神כִּי因为, 因אַתֶּם你, 你们קֹבְעִים抢夺אֹתִי的, (那)וַאֲמַרְתֶּם说בַּמֶּה什么קְבַעֲנוּךָ抢夺הַֽמַּעֲשֵׂר十分之一וְהַתְּרוּמָֽה举祭, 礼物 玛拉基书 3:9中文词בַּמְּאֵרָה咒诅אַתֶּם你, 你们נֵֽאָרִים必受咒诅וְאֹתִי的, (那)אַתֶּם你, 你们קֹבְעִים抢夺הַגּוֹי国, 列国כֻּלּֽוֹ全, 所有的 玛拉基书 3:10中文词הָבִיאוּ来, 进אֶת的, (那)כָּל全, 所有的הַֽמַּעֲשֵׂר十分之一אֶל到, 对בֵּית家, 殿הָאוֹצָר府库וִיהִי有טֶרֶף捕食, 掠物בְּבֵיתִי家, 殿וּבְחָנוּנִי试验נָא现在, 求你בָּזֹאת这אָמַר说יְהוָה耶和华צְבָאוֹת万军之, 军队אִם若, 倘若לֹא不אֶפְתַּח开, 打开לָכֶםאֵת的, (那)אֲרֻבּוֹת窗户הַשָּׁמַיִם天וַהֲרִיקֹתִי倾空, 倒空לָכֶםבְּרָכָה福עַד直到בְּלִי无דָֽי充分, 足够 玛拉基书 3:11中文词וְגָעַרְתִּי责备לָכֶםבָּֽאֹכֵל吃וְלֹֽא不יַשְׁחִת毁灭לָכֶםאֶת的, (那)פְּרִי果子הָאֲדָמָה地וְלֹא不תְשַׁכֵּל丧子, 掉胎לָכֶםהַגֶּפֶן葡萄树בַּשָּׂדֶה田野, 田间אָמַר说יְהוָה耶和华צְבָאֽוֹת万军之, 军队 玛拉基书 3:12中文词וְאִשְּׁרוּ是有福אֶתְכֶם的, (那)כָּל全, 所有的הַגּוֹיִם国, 列国כִּֽי因为, 因תִהְיוּ有אַתֶּם你, 你们אֶרֶץ地חֵפֶץ喜悦אָמַר说יְהוָה耶和华צְבָאֽוֹת万军之, 军队ס 玛拉基书 3:13中文词חָזְקוּ坚定, 强壮, 加强עָלַי在, 上דִּבְרֵיכֶם话, 事אָמַר说יְהוָה耶和华וַאֲמַרְתֶּם说מַה什么נִּדְבַּרְנוּ说עָלֶֽיךָ在, 上 玛拉基书 3:14中文词אֲמַרְתֶּם说שָׁוְא虚假עֲבֹד事奉אֱלֹהִים神וּמַה什么בֶּצַע贪婪, 财利כִּי因为, 因שָׁמַרְנוּ保守, 看守מִשְׁמַרְתּוֹ吩咐, 看守וְכִי因为, 因הָלַכְנוּ行, 走, 来קְדֹרַנִּית哀痛מִפְּנֵי面前יְהוָה耶和华צְבָאֽוֹת万军之, 军队 玛拉基书 3:15中文词וְעַתָּה现在אֲנַחְנוּ我们מְאַשְּׁרִים是有福זֵדִים骄傲人, 骄傲的人גַּם也נִבְנוּ建造עֹשֵׂי行, 作רִשְׁעָה恶גַּם也בָּחֲנוּ试验אֱלֹהִים神וַיִּמָּלֵֽטוּ逃脱 玛拉基书 3:16中文词אָז那时, 然后נִדְבְּרוּ说יִרְאֵי惧怕יְהוָה耶和华אִישׁ人אֶת与, 和רֵעֵהוּ邻舍וַיַּקְשֵׁב留心יְהוָה耶和华וַיִּשְׁמָע听见וַיִּכָּתֵב写סֵפֶר书卷上, 书זִכָּרוֹן记念לְפָנָיו面前לְיִרְאֵי惧怕יְהוָה耶和华וּלְחֹשְׁבֵי算, 图谋שְׁמֽוֹ名 玛拉基书 3:17中文词וְהָיוּ有לִיאָמַר说יְהוָה耶和华צְבָאוֹת万军之, 军队לַיּוֹם日אֲשֶׁר所, 那אֲנִי我עֹשֶׂה行, 作סְגֻלָּה产业, 奇特וְחָמַלְתִּי怜恤, 顾惜עֲלֵיהֶם在, 上כַּֽאֲשֶׁר所, 那יַחְמֹל怜恤, 顾惜אִישׁ人עַל在, 上בְּנוֹ儿子, 人הָעֹבֵד事奉אֹתֽוֹ的, (那) 玛拉基书 3:18中文词וְשַׁבְתֶּם回וּרְאִיתֶם看见בֵּין之间, 中间צַדִּיק义人לְרָשָׁע恶人בֵּין之间, 中间עֹבֵד事奉אֱלֹהִים神לַאֲשֶׁר所, 那לֹא不עֲבָדֽוֹ事奉ס 玛拉基书 3:19中文词כִּֽי因为, 因הִנֵּה看哪הַיּוֹם日בָּא来, 进בֹּעֵר烧着, 烧כַּתַּנּוּר炉וְהָיוּ有כָל全, 所有的זֵדִים骄傲人, 骄傲的人וְכָל全, 所有的עֹשֵׂה行, 作רִשְׁעָה恶קַשׁ碎秸וְלִהַט燃烧, 燃烧起来אֹתָם的, (那)הַיּוֹם日הַבָּא来, 进אָמַר说יְהוָה耶和华צְבָאוֹת万军之, 军队אֲשֶׁר所, 那לֹא不יַעֲזֹב离弃, 离弃我לָהֶם他们שֹׁרֶשׁ根וְעָנָֽף枝条 玛拉基书 3:20中文词וְזָרְחָה升起, 发现לָכֶםיִרְאֵי敬畏שְׁמִי名שֶׁמֶשׁ日头, 日光צְדָקָה公义, 义וּמַרְפֵּא医治בִּכְנָפֶיהָ翅膀וִֽיצָאתֶם出来וּפִשְׁתֶּם欢跃, 散כְּעֶגְלֵי牛犊מַרְבֵּֽק肥 玛拉基书 3:21中文词וְעַסּוֹתֶם必践踏רְשָׁעִים恶人כִּֽי因为, 因יִהְיוּ有אֵפֶר灰尘, 炉灰תַּחַת下, 接续他כַּפּוֹת掌, 手רַגְלֵיכֶם脚בַּיּוֹם日אֲשֶׁר所, 那אֲנִי我עֹשֶׂה行, 作אָמַר说יְהוָה耶和华צְבָאֽוֹת万军之, 军队פ 玛拉基书 3:22中文词זִכְרוּ记念תּוֹרַת律法מֹשֶׁה摩西עַבְדִּי仆人אֲשֶׁר所, 那צִוִּיתִי吩咐אוֹתוֹ的, (那)בְחֹרֵב何烈山עַל在, 上כָּל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列חֻקִּים律例וּמִשְׁפָּטִֽים审判, 正义, 律例 玛拉基书 3:23中文词הִנֵּה看哪אָֽנֹכִי我שֹׁלֵחַ打发לָכֶםאֵת的, (那)אֵלִיָּה以利亚הַנָּבִיא先知לִפְנֵי面前בּוֹא来, 进יוֹם日יְהוָה耶和华הַגָּדוֹל大וְהַנּוֹרָֽא惧怕 玛拉基书 3:24中文词וְהֵשִׁיב回לֵב心, 心中אָבוֹת父亲עַל在, 上בָּנִים儿子, 人וְלֵב心, 心中בָּנִים儿子, 人עַל在, 上אֲבוֹתָם父亲פֶּן免得, 恐怕אָבוֹא来, 进וְהִכֵּיתִי击杀, 杀了אֶת的, (那)הָאָרֶץ地חֵֽרֶם咒诅, 奉献